Comentários dos membros:

 =  Pudoare extrema!
roua
[27.Sep.02 16:46]
Rascolind acasa pentru diverse, am gasit un mai vechi jurnal in care am dat peste aceasta poezie. In Internet am cazut peste varianta franceza care mi-a indicat faptul ca traducatorul suferea de pudoare...Tot acestuia i se datoreaza si prescurtarea poemului, in vederea ocolirii acelor imagini presupuse obscene.

 =  pudoare si mai extrema
Vlad Stroescu
[31.Jul.03 21:44]
Cenzorii de pe situl asta sufera si ei de pudoare extrema...




Para poder adicionar comentários, você precisa navegar usando o mesmo idioma deste texto.

Use o link já existente (perto do dia de registro do texto), ou selecione o idioma específico e acesse o texto novamente.

Voltar!