agonia portugues v3 |
Agonia.Net | Regras | Mission | Contato | Participar | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artigo Comunidades Concurso Crônica Multimídia Pessoais Poesia Imprensa Prosa _QUOTE Roteiro Especial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ A 8th Bienal do Douro sem limites ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contato |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2005-07-27 | [Este texto deve ser lido em romana] | Submetido por Corneliu Traian Atanasiu E ușor să muncești cînd sufletul se joacă - Dar atunci cînd sufletul doare - E trudă cumplită să auzi cum și-aruncă Pe rînd jucăriile sale - E simplu cînd durerea îvăluie Trupul - Dar cînd de un Sfredel simți nervii străpunși - Cumplită-i durerea - mai mare decît Te-ai trezi cu Pantere în Mănuși (traducerea Ileana Mihai-Ștefănescu) It is easy to work when the soul is at play - But when the soul is in pain - The hearing him put playthings up Make work difficult - then - It is simple, to ache in the Bone, or the Rind - But Gimlets - among the nerve - Mangle daintier - terribler - Like a Panther in the Glove -
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Portal de Literatura, Poesia e Cultura. Escreva e desfrute os artigos, crônicas, prosa, poesia clássica e concursos. | ![]() | |||||||
![]() |
A reprodução de qualquer material sem a nossa permissão é estritamente proibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Regras para publicação e de privacidade