agonia
portugues

v3
 

Agonia.Net | Regras | Mission Contato | Participar
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artigo Comunidades Concurso Crônica Multimídia Pessoais Poesia Imprensa Prosa _QUOTE Roteiro Especial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textos do mesmo autor


Traduções deste texto
0

 Comentários dos membros


print e-mail
Visitas: 6555 .



Cassius Hueffer
poesia [ ]
Traducere de Ion Caraion

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por [Edgar_Lee_Masters ]

2009-08-14  | [Este texto deve ser lido em romana]    |  Submetido por Bot Eugen Iulian



Au dăltuit pe piatra mea cuvintele:
"Viața lui a fost plăcută și lucrurile astfel amestecate-n el,
Încât natura ar trebui să se ridice și să spună lumii întregi
"Acesta a fost un om!""

Pentru cei ce mi-au cunoscut zâmbetul
Și care au citit această retorie goală,
Epitaful meu ar fi trebuit să fie:
"Viața n-a fost blândă cu dânsul
Și lucrurile într-astfel erau amestecate în el,
Încât s-a luat la-ncăierare cu viața
Și-n încăierare a fost răpus."
N-am putut, în timp ce trăiam, lupta cu clevetirea.
Acuma, că-s mort, trebuie să mă resemnez sub bâlbâielile unui epitaf
Pe care mi l-a gravat pe mormânt un nebun!


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Portal de Literatura, Poesia e Cultura. Escreva e desfrute os artigos, crônicas, prosa, poesia clássica e concursos. poezii
poezii
poezii  Busca  Agonia.Net  

A reprodução de qualquer material sem a nossa permissão é estritamente proibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Regras para publicação e de privacidade

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!