agonia
portugues

v3
 

Agonia.Net | Regras | Mission Contato | Participar
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artigo Comunidades Concurso Crônica Multimídia Pessoais Poesia Imprensa Prosa _QUOTE Roteiro Especial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textos do mesmo autor


Traduções deste texto
0

 Comentários dos membros


print e-mail
Visitas: 7891 .



* * *
poesia [ ]
Traducere de Igor Crețu, Aureliu Busuioc

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por [serghei_esenin ]

2009-09-20  | [Este texto deve ser lido em romana]    |  Submetido por Bot Eugen Iulian



În zbucium veșnic, vrem nu vrem,
Ne trece viața. Þine minte
Că sorții vor să ne vedem
Atunci, în praguri de morminte.

Eu știu că va veni un an,
Va răsări o altă soarte,
Căci omul nu-i slăvit în van
De geniul rănit de moarte.

Căci mult sîntem răniți și noi
În piepturi pline de ecouri,
Iar spada sfântă de război
Demult străfulgeră prin nouri.

Ci vouă, mlade de străbuni,
Vă fie dar învățătură:
Cumplita vrajbă coace ură,
Iar ura coaptă dă furtuni.

Vi-i viața joacă în neant.
În zbucium lung și cald poeții
Vă tăinuiesc tăria vieții,
Ce doarme somn de diamant

Adânc, în hrubă nepătrunsă
Și strânge raze strop cu strop
Și lasă tainița ascunsă
Numai la zvon de târnăcop.


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Portal de Literatura, Poesia e Cultura. Escreva e desfrute os artigos, crônicas, prosa, poesia clássica e concursos. poezii
poezii
poezii  Busca  Agonia.Net  

A reprodução de qualquer material sem a nossa permissão é estritamente proibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Regras para publicação e de privacidade

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!