|
agonia
textos
comentários
membros
Coleções
oficina
Livraria Virtual
clássicos
bate-papo
foto
TopSites Literários
links
links
Leituras Recomendadas
■ A 8th Bienal do Douro sem limites
■ Coisa do Roma - Crônica * Antonio Cabral Filho - RJ/Brasil
■ Razões de sobra
■ Em guarda, sem guardas
■ Ah! Essa tristeza do poeta
■ Do ilusorio e da felicidade
■ Nada sou
■ Tudo em mim é tanto
■ Ninguém vê
■ Coincidência
■ Dança do cisne
■ Teus rastros
■ Meditativo
■ Sou Poeta del Mundo
■ Prémio do Público “Mateus Rosé Sparkling” & Prémio RTP2 Onda Curta para «Apele tac/Silent river»
■ Exibição de filme documental CABALA A KABUL de Dan Alexe
Romanian Spell-Checker
Poezie - Poezii
Dictionar de rime
proza, eseuri, literatura
TopSites Literários
noutati IT, jocuri
Romanian Trends
Laptop
Contato
Contato Email
Mande uma carta para o editor
|
|
|
Violon poesia [ ]
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - por Louise de Vilmorin [Louise_de_VILMORIN ]
2009-11-21
| [Este texto deve ser lido em francais] |
Submetido por Guy Rancourt
Couple amoureux aux accents méconnus
Le violon et son joueur me plaisent.
Ah ! j’aime ces gémissements tendus
Sur la corde des malaises.
Aux accords sur les cordes des pendus
À l’heure où les Lois se taisent
Le cœur en forme de fraise
S’offre à l’amour comme un fruit inconnu.
(Louise de Vilmorin, Fiançailles pour rire, 1939)
|
|
|
|