agonia portugues v3 |
Agonia.Net | Regras | Mission | Contato | Participar | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artigo Comunidades Concurso Crônica Multimídia Pessoais Poesia Imprensa Prosa _QUOTE Roteiro Especial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ A 8th Bienal do Douro sem limites ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contato |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2010-07-05 | [Este texto deve ser lido em romana] | Submetido por Yigru Zeltil
Când vântul ce pătrunde în pomet
din nou aduce unda vieții, bucură-te; aici unde se-afundă un mărăciniș de moarte amintiri, grădină nu era, ci relicvar. Nu păsările se aud în foșnet, ci e mișcarea veșnicului leagăn; vezi cum culcușul singuratec de pământ se schimbă-ntr-o retortă. Un chin e dincoace de zidul drept; poți să izbești inaintând fantasma ce te mântuie: aici se țes poveștile și gesturile eliminate pentru jocul viitorului. Caută-n plasa ce ne strânge o țesătură ruptă, sari, afară, fugi! Du-te, m-am rugat pentru tine - setea îmi va fi mai ușoară, mai puțin aspră rugina... (traducere de Dragoș Vrânceanu)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Portal de Literatura, Poesia e Cultura. Escreva e desfrute os artigos, crônicas, prosa, poesia clássica e concursos. | ![]() | |||||||
![]() |
A reprodução de qualquer material sem a nossa permissão é estritamente proibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Regras para publicação e de privacidade