agonia portugues v3 |
Agonia.Net | Regras | Mission | Contato | Participar | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artigo Comunidades Concurso Crônica Multimídia Pessoais Poesia Imprensa Prosa _QUOTE Roteiro Especial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ A 8th Bienal do Douro sem limites ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contato |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2011-02-19 | [Este texto deve ser lido em francais] | Submetido por Guy Rancourt
Rien que ton cœur brûlant,
Rien d’autre. Mon paradis : un champ Sans rossignols Ni lyres, Un ruisseau discret, Une simple source. Pas de vent qui éperonne Les frondaisons, Ni d’étoile qui veuille Se faire feuille. Un jour immense Y serait Le ver luisant D’un autre jour Dans un champ de Regards brisés. Lumineux repos Où tous nos baisers, Grains de beauté sonores De l’écho, Iraient là-bas éclore. Et ton cœur brûlant, Rien d’autre. 1920 Traduction d’André Belamich (Federico Garcia Lorca, Livre de poèmes. Poésies I, 1921-1922)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Portal de Literatura, Poesia e Cultura. Escreva e desfrute os artigos, crônicas, prosa, poesia clássica e concursos. | ![]() | |||||||
![]() |
A reprodução de qualquer material sem a nossa permissão é estritamente proibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Regras para publicação e de privacidade