agonia
portugues

v3
 

Agonia.Net | Regras | Mission Contato | Participar
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artigo Comunidades Concurso Crônica Multimídia Pessoais Poesia Imprensa Prosa _QUOTE Roteiro Especial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textos do mesmo autor


Traduções deste texto
0

 Comentários dos membros


print e-mail
Visitas: 4509 .



Prise de conscience
poesia [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por [Hermann_Hesse ]

2013-02-14  | [Este texto deve ser lido em francais]    |  Submetido por Guy Rancourt




Divin et éternel est l’esprit.
C’est vers lui, dont nous sommes l’image et l’instrument,
Que nous conduit notre voie ; notre plus intime nostalgie
Est : devenir comme Lui, briller dans Sa lumière.

Mais nous avons été créés d’argile, et mortels.
Le poids pèse lourdement sur nous autres, créatures.
Certes, douce et maternelle, la nature nous entoure chaudement,
La terre nous allaite et nous offre berceau et tombeau.
Pourtant la nature ne nous contente point,
L’étincelle vivifiante de l’esprit immortel
Transperce son charme maternel,
Paternelle, elle fait un homme de l’enfant,
Elle efface l’innocence et nous éveille au combat et à la conscience.
Ainsi entre mère et père,
Ainsi entre corps et esprit,
Le plus fragile enfant de la création hésite,
Homme, âme tremblante, capable de souffrir
Comme aucun autre être, et capable du sublime :
Un amour fidèle et qui espère.

Difficile est sa voie, péché et mort sont sa provende.
Souvent il s’égare dans les ténèbres, souvent il vaudrait mieux
Pour lui n’avoir jamais été créé,
Mais à jamais brille au-dessus de lui sa vocation,
Sa nostalgie : l’esprit, la lumière.
Et nous sentons : que lui, l’homme en danger,
L’éternité l’aime d’un amour singulier.
C’est pourquoi pour nous autres, frères égarés,
L’amour nous est possible dans tout partage,
Et non la condamnation et la haine,
Mais l’amour patient,
La tolérance amoureuse nous conduit
Plus près du but sacré.

1933

(Georg Thürer, « La vie et l’œuvre de Hermann Hesse », in Hermann Hesse, Siddhartha, Paris, Rombaldi, 1970, pp. 54-55)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Portal de Literatura, Poesia e Cultura. Escreva e desfrute os artigos, crônicas, prosa, poesia clássica e concursos. poezii
poezii
poezii  Busca  Agonia.Net  

A reprodução de qualquer material sem a nossa permissão é estritamente proibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Regras para publicação e de privacidade

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!