agonia portugues v3 |
Agonia.Net | Regras | Mission | Contato | Participar | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artigo Comunidades Concurso Crônica Multimídia Pessoais Poesia Imprensa Prosa _QUOTE Roteiro Especial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ A 8th Bienal do Douro sem limites ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contato |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2014-07-24 | [Este texto deve ser lido em francais] | Submetido por Guy Rancourt
Les étoiles s’avancent tristement
au ciel nu les vents demandent avec détresse, pourquoi je suis si calme. Et la fenêtre déverse l’éclat de la pleine lune, ô rayons chéris, apaisez mon cœur et sa peine ! je ne sais si je dois rire, plaisanter, ou pleurer ici – mes yeux sont emplis de douleur mais aussi d’ironie amère. Et mes mains passent ici et là presque en tremblant, et mes pensées s’élargissent à l’infini comme une mer. J’ai entendu tinter les cloches brièvement vers minuit. Cela veut dire à présent pour moi qu’on a fait une tombe. On a enterré une année, le nouvel an s’annonce. On a enterré mon cœur, et nul ne s’est enquis de moi. 1862 (Friedrich Nietzsche, Poèmes de jeunesse, 1858-1871)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Portal de Literatura, Poesia e Cultura. Escreva e desfrute os artigos, crônicas, prosa, poesia clássica e concursos. | ![]() | |||||||
![]() |
A reprodução de qualquer material sem a nossa permissão é estritamente proibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Regras para publicação e de privacidade