agonia
portugues

v3
 

Agonia.Net | Regras | Mission Contato | Participar
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artigo Comunidades Concurso Crônica Multimídia Pessoais Poesia Imprensa Prosa _QUOTE Roteiro Especial

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textos do mesmo autor


Traduções deste texto
0

 Comentários dos membros


print e-mail
Visitas: 5611 .



Jadis, il y a de cela mille ans
poesia [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por [Hermann_Hesse ]

2015-02-09  | [Este texto deve ser lido em francais]    |  Submetido por Guy Rancourt




Inquiet, avide de voyages
Sortant d’un rêve incohérent
J’entends mon bambou sauvage
Susurrer dans le noir son chant.

Je ne peux m’étendre, m’apaiser,
Je dois quitter les voix anciennes,
Me projeter au loin, voler,
Partir où l’infini me mène.

Jadis, il y a de cela mille ans
Dans une patrie, un jardin
Sur un tombeau d’oiseau tout blanc
Les crocus pointaient un à un.

J’aimerais déployer des ailes
Loin du sortilège qui m’entoure
Rejoindre l’époque si belle
Dont l’or m’illumine toujours.



(Hermann Hesse, Éloge de la vieillesse, Paris, Calmann-Lévy, 2000, p. 178)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Portal de Literatura, Poesia e Cultura. Escreva e desfrute os artigos, crônicas, prosa, poesia clássica e concursos. poezii
poezii
poezii  Busca  Agonia.Net  

A reprodução de qualquer material sem a nossa permissão é estritamente proibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Regras para publicação e de privacidade

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!