agonia
portugues

v3
 

Agonia.Net | Regras | Mission Contato | Participar
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artigo Comunidades Concurso Crônica Multimídia Pessoais Poesia Imprensa Prosa _QUOTE Roteiro Especial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textos do mesmo autor


Traduções deste texto
0

 Comentários dos membros


print e-mail
Visitas: 1780 .



Într-o franceză foarte simplă
poesia [ ]
Vol. „Mâine fără mine” 1994

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por [Alain_Bosquet ]

2017-05-09  | [Este texto deve ser lido em romana]    |  Submetido por Maria Elena Chindea





De ce nu pot să fiu totodată mort și viu?
Este imoral?
mi-aș păstra același domiciliu:
lumină slabă,
amantă care mă adoră așa cum ai tuși,
suflet orientat spre gunoaie,
logică fără greș; adevărat contor de gaz.
Aș locui, de asemeni,
sub câteva flori
și aș fi una din ele.
Aș fi văzut în zori,
nu departe de orizont,
acolo unde totu-i născocire,
extaz și puritate.
Scriam într-o franceză foarte simplă,
dar și într-un limbaj care nu-i făcut pentru acei
ce vor să înțeleagă tot.
Sunt naiv? Calc legile?
Pentru că trebuie să aleg,
voi fi, prin urmare, defunct.


Traducere Maria Banuș

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Portal de Literatura, Poesia e Cultura. Escreva e desfrute os artigos, crônicas, prosa, poesia clássica e concursos. poezii
poezii
poezii  Busca  Agonia.Net  

A reprodução de qualquer material sem a nossa permissão é estritamente proibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Regras para publicação e de privacidade

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!