agonia
portugues

v3
 

Agonia.Net | Regras | Mission Contato | Participar
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artigo Comunidades Concurso Crônica Multimídia Pessoais Poesia Imprensa Prosa _QUOTE Roteiro Especial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textos do mesmo autor


Traduções deste texto
0

 Comentários dos membros


print e-mail
Visitas: 3216 .



Circul
poesia [ ]
Vol. „Mâine fără mine” 1994

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por [Alain_Bosquet ]

2017-05-19  | [Este texto deve ser lido em romana]    |  Submetido por Maria Elena Chindea





Știam, în dosul colinelor,
un circ cu un capitel
unde se țintuiau cometele crețe,
lunile verzi.
Aveam voie să vin aici duminica,
în timpul verii.
Iarna, era interzis școlarilor,
ca să nu-i dăuneze lui Charlemagne,
gravitației universale,
lui Jean Racine și ipotenuzei.
Deplângem caii,
care se ridicau în două picioare
ca niște statui.
Trapezista avea sânii prea albi,
ceea ce nu e recomandabil
băieților de vârsta mea.
Scamatorul îi tăia logodnica în două,
dar ea se descurca fără cea mai mică rană.
Câinii cântau la vioară.
Elefanții se culcau pe spate, munți demni de milă
pentru o bucată de zahăr.
Dintr-un pepene verde țâșnea
un zbor de pelicani.
Aveam poftă să muc îmblânzitoarea:
iată de ce
preferința mea mergea spre tigrii din Bengal.



Traducere Maria Banuș


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Portal de Literatura, Poesia e Cultura. Escreva e desfrute os artigos, crônicas, prosa, poesia clássica e concursos. poezii
poezii
poezii  Busca  Agonia.Net  

A reprodução de qualquer material sem a nossa permissão é estritamente proibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Regras para publicação e de privacidade

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!