agonia portugues v3 |
Agonia.Net | Regras | Mission | Contato | Participar | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artigo Comunidades Concurso Crônica Multimídia Pessoais Poesia Imprensa Prosa _QUOTE Roteiro Especial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ A 8th Bienal do Douro sem limites ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contato |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2019-05-25 | [Este texto deve ser lido em romana] | Submetido por Maria Elena Chindea Mantia-n vântul negru; lin susură stuful uscat În liniștea mlaștinii. Păsări sălbatice Pe cer cenușiu se urmează în stol – Derivă peste sumbrele ape. Prin mesteceni golași alunecă osoasele mâini. Pasul trosnește în crâng ruginiu Unde o sălbăticiune singuratică sălășluiește să moară. Bătrâne femei tăiau drumul Spre sat. Păianjeni cădeau din ochii lor Și zăpadă roșie. Ciori și lung dangăt de clopot Însoțesc neagra cărare, surâsul lui Endimion Și ațipire de lună Și fruntea metalică dibuie prin aluniș înghețând Lasă să-aștepte în cârciumă seara Să sălășluiască în grota de purpură-a vinului, De pe tapete coboară fără grai umbra celui beat. Ore în șir din fereastră cade zăpada flocoasă Noaptea alungă cerul cu negre flamuri și frânte catarge. Traducere Mihail Nemeș
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Portal de Literatura, Poesia e Cultura. Escreva e desfrute os artigos, crônicas, prosa, poesia clássica e concursos. | ![]() | |||||||
![]() |
A reprodução de qualquer material sem a nossa permissão é estritamente proibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Regras para publicação e de privacidade