agonia portugues v3 |
Agonia.Net | Regras | Mission | Contato | Participar | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artigo Comunidades Concurso Crônica Multimídia Pessoais Poesia Imprensa Prosa _QUOTE Roteiro Especial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ A 8th Bienal do Douro sem limites ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contato |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2020-04-08 | [Este texto deve ser lido em romana] | Submetido por Maria Elena Chindea Ea, ca-ntr-un vin cu vechi buchet, ce mintea ți-o-ntunecă,-și dizolvă chipu-n balta strălimpede-a oglinzii ce-naintea ei stă – și-n sineși surâzând, e alta. După ce-așteaptă să mai scadă apa, ea, în oglindă, părul fără număr revarsă-și-l, făcând ca, scumpă, capa să-i alunece de pe străalbul umăr și,-ntârziind la bal, icoana proprie și-o bea, scrutând-o, fără s-o adore cum un amant înnebunit; se-apropie o slujnică apoi – pe care o cheamă când, în cristal, descoperă, cu teamă, lămpi, mobile,-n târziul unei ore. Traducere Șerban Foarță
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Portal de Literatura, Poesia e Cultura. Escreva e desfrute os artigos, crônicas, prosa, poesia clássica e concursos. | ![]() | |||||||
![]() |
A reprodução de qualquer material sem a nossa permissão é estritamente proibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Regras para publicação e de privacidade