agonia portugues v3 |
Agonia.Net | Regras | Mission | Contato | Participar | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artigo Comunidades Concurso Crônica Multimídia Pessoais Poesia Imprensa Prosa _QUOTE Roteiro Especial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ A 8th Bienal do Douro sem limites ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contato |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2021-06-20 | [Este texto deve ser lido em romana] | Submetido por Maria Elena Chindea Heimskringls, I, 117 Odin, Thor roșcovan, Hristosul Alb... N-au importanță numele și zeii, o datorie ai: să fii viteaz. Einar a fost, dur căpitan de oști. El cel dintâi arcaș norveg era și ne-ntrecut în mânuirea spadei albastre și a navei. Peste vremi o vorbă s-a păstrat în florilegii pe care-a spus-o el în toiul luptei pe mare. Bătălia e pierdută. Tribordu-i sfărâmat la abordaj, un săgetar vrăjmaș îi rupe arcul. Atuncea regele-l întreabă ce s-a rupt cu pocnet surd, iar Einar Tambarskelver rostește: Rege, țara-n mâna ta. Povestea, peste veacuri, în Islanda ni s-a păstrat. Eu o transcriu acum, departe de-acel țărm și-acea tărie. traducere - Andrei Ionescu
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Portal de Literatura, Poesia e Cultura. Escreva e desfrute os artigos, crônicas, prosa, poesia clássica e concursos. | ![]() | |||||||
![]() |
A reprodução de qualquer material sem a nossa permissão é estritamente proibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Regras para publicação e de privacidade