agonia portugues v3 |
Agonia.Net | Regras | Mission | Contato | Participar | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artigo Comunidades Concurso Crônica Multimídia Pessoais Poesia Imprensa Prosa _QUOTE Roteiro Especial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ A 8th Bienal do Douro sem limites ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contato |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2021-07-17 | [Este texto deve ser lido em romana] | Submetido por Maria Elena Chindea Tăcute bătălii ale asfințitului în mahalele depărtate, mereu vechi înfrângeri ale unui război în cer, aurore palide ce ajung la noi din adâncul pustiu al spațiului și din adâncul timpului, negre grădini ale ploii, un sfinx al unei cărți pe care-mi era frică s-o deschid și a cărei imagine revine în vise, degradarea și ecoul care vom fi, razele lunii căzând pe marmură, copaci ce se înălța și stau de strajă în chip de zeități liniștite, noaptea mutuală și inserarea mult așteptată, Walt Whitman, al cărui nume este universul, spada vitează a unui rege în tăcuta albie a unui rău, saxonii, arabii și goții care, fără să știe, m-au zămislit, sunt eu oare aceste lucruri și altele, ori ele sunt chei tainice și dificile algebre pentru ceea ce nu vom ști niciodată? traducere - Andrei Ionescu
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Portal de Literatura, Poesia e Cultura. Escreva e desfrute os artigos, crônicas, prosa, poesia clássica e concursos. | ![]() | |||||||
![]() |
A reprodução de qualquer material sem a nossa permissão é estritamente proibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Regras para publicação e de privacidade