agonia
portugues

v3
 

Agonia.Net | Regras | Mission Contato | Participar
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artigo Comunidades Concurso Crônica Multimídia Pessoais Poesia Imprensa Prosa _QUOTE Roteiro Especial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textos do mesmo autor


Traduções deste texto
0

 Comentários dos membros


print e-mail
Visitas: 2256 .



Epilog
poesia [ ]
Poezii - Editura Polirom, 2017

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por [Jorge_Luis_Borges ]

2021-08-04  | [Este texto deve ser lido em romana]    |  Submetido por Maria Elena Chindea





Când numărul de pași se împlinește
ce pe pământ să calci ți-a fost sortit,
atunci tu mori. Cu tine mor și eu,
eu, care-aminte îmi aduc de noaptea
nespusei despărțiri, acum mă-ntreb:
Ce s-a ales de-acei doi băiețandri,
care-n o mie nouă sute douăzeci,
plini de avânt, doreau să descifreze
pe largile trotuare ale nopții
din Sud ori din chitara din Paredes
ori în povești cu-ncăierări prin cârciumi,
în revărsat de zori, în asfințituri,
secretul marii urbe Buenos Aires?
Tu, frate-al meu în cultul lui Quevedo
și-n dragostea de ampli hexametri,
născocitor (cum toți eram pe-atunci)
al unui instrument străvechi: metafora,
Francisco Luis, din paginile cărții,
întoarce-te să-mparți cu mine seara
și să m-ajuți să-nchei acest poem.


traducere - Andrei Ionescu



.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Portal de Literatura, Poesia e Cultura. Escreva e desfrute os artigos, crônicas, prosa, poesia clássica e concursos. poezii
poezii
poezii  Busca  Agonia.Net  

A reprodução de qualquer material sem a nossa permissão é estritamente proibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Regras para publicação e de privacidade

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!