agonia portugues v3 |
Agonia.Net | Regras | Mission | Contato | Participar | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artigo Comunidades Concurso Crônica Multimídia Pessoais Poesia Imprensa Prosa _QUOTE Roteiro Especial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ A 8th Bienal do Douro sem limites ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contato |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2022-10-24 | [Este texto deve ser lido em romana] | Submetido por Maria Elena Chindea Te bucură de vântul cel hoinar Ce-aduce în livadă unda vieții: aici unde se-afundă-un mort vălmășag de-amintiri, grădină nu era, ci relicvar. Fâlfâitul ce-auzi nu e un zbor, ci e mișcarea poalei din vecie; vezi cum se schimbă-acum astă fâșie singură de pământ într-un cuptor. O fierbere e dincoace de zid. De-naintezi te întâlnești tu, poate, cu fantasma ce salvează: poveștile aici se-alcătuiesc, faptele șterse-în jocu a ce va fi. Caută-n plasă ochiul rupt și-afară te aruncă din strânsoare, haide, fugi! Rugina acră mai puțin, setea ușoară îmi vor fi, te du, căci i-am înălțat cu rugi... Traducere Marian Papahagi
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Portal de Literatura, Poesia e Cultura. Escreva e desfrute os artigos, crônicas, prosa, poesia clássica e concursos. | ![]() | |||||||
![]() |
A reprodução de qualquer material sem a nossa permissão é estritamente proibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Regras para publicação e de privacidade