agonia portugues v3 |
Agonia.Net | Regras | Mission | Contato | Participar | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artigo Comunidades Concurso Crônica Multimídia Pessoais Poesia Imprensa Prosa _QUOTE Roteiro Especial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ A 8th Bienal do Douro sem limites ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contato |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2006-04-30 | [Este texto deve ser lido em romana] | Submetido por carmen mihaela visalon
Dacă ar vorbi întradevâr
am fi în stare să-l înfruntăm cuvintele aeriene, dure, ezitante, pline de sare, spaime, toane- talaz prelung, întunecat și mut pe țărmul pustiind păduri și case și gunoie. Îți biciuiește ochii. Dacă-aș simți ceva. Sau aș gândi Dacă aș fi ceva. Dacă-aș fi eu. S-a dus. N-a mai rămas nimic, doar un curent de aer neliniștit o clipă și potolinduDacă-se îndat! Traducere Radu Lupan, din volumul Lähdössä tänään-Plec astăzi, 1928 Sursa: secolul XX, nr 262-263-264/10-11-12/1982
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Portal de Literatura, Poesia e Cultura. Escreva e desfrute os artigos, crônicas, prosa, poesia clássica e concursos. | ![]() | |||||||
![]() |
A reprodução de qualquer material sem a nossa permissão é estritamente proibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Regras para publicação e de privacidade