agonia
portugues

v3
 

Agonia.Net | Regras | Mission Contato | Participar
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artigo Comunidades Concurso Crônica Multimídia Pessoais Poesia Imprensa Prosa _QUOTE Roteiro Especial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textos do mesmo autor


Traduções deste texto
0

 Comentários dos membros


print e-mail
Visitas: 3967 .



E Dio ha detto “No”,
poesia [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por [katherina keller ]

2006-09-21  | [Este texto deve ser lido em italiano]  

Literary Translation - Translations of classic and original poetry and other materials %Este texto é uma sequência  | 



Ho pregato Dio che mi prenda l’orgolio
E Dio ha detto “No”,
Ha detto che non Lui
lo deve prendere
ma lo devo abandonarlo
Ho pregato Dio
di curarmi il bambino
E Dio ha detto “ No”
Ha detto che
il suo spirito e sano
e il corpo e temporaneo.
Ho pregato a Dio
di regalarmia la pazienza
E Dio ha deto “No”
Ha deto che la pazienza
si ottiene con dolore
Non si regala-si ottene.
Ho pregato a Dio
di darmi la beatitudine
E Dio ha deto “No”
Ha deto che Lui da la benedizione
La felicita dipende
de me Ho pregato
a Dio che prenda il mio dolore
E Dio ha deto “No”

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Portal de Literatura, Poesia e Cultura. Escreva e desfrute os artigos, crônicas, prosa, poesia clássica e concursos. poezii
poezii
poezii  Busca  Agonia.Net  

A reprodução de qualquer material sem a nossa permissão é estritamente proibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Regras para publicação e de privacidade

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!