agonia portugues v3 |
Agonia.Net | Regras | Mission | Contato | Participar | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artigo Comunidades Concurso Crônica Multimídia Pessoais Poesia Imprensa Prosa _QUOTE Roteiro Especial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ A 8th Bienal do Douro sem limites ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contato |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2004-06-26 | [Este texto deve ser lido em english] | Submetido por Ismail Lazariuc
When I go alone at night to my love-tryst,
birds do not sing, the wind does not stir, the houses on both sides of the street stand silent. It is my own anklets that grow louse at every step and I am ashamed. When I sit on my balcony and listen to his footsteps, leaves do not rustle on the trees, and the waster is still in the river like the sword on the knees of a sentry fallen asleep. It is my own heart that beats wildly - I do not know how to quiet it. When my love comes and sits by my side, when my body trembles and my eyelids droop, the night darkens, the winds blow out the lamp, and the clouds draw veils over the stars. It is the jewel at my own breast that shines and gives light. I do not know how to hide it
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Portal de Literatura, Poesia e Cultura. Escreva e desfrute os artigos, crônicas, prosa, poesia clássica e concursos. | ![]() | |||||||
![]() |
A reprodução de qualquer material sem a nossa permissão é estritamente proibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Regras para publicação e de privacidade