agonia
portugues

v3
 

Agonia.Net | Regras | Mission Contato | Participar
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artigo Comunidades Concurso Crônica Multimídia Pessoais Poesia Imprensa Prosa _QUOTE Roteiro Especial

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textos do mesmo autor


Traduções deste texto
0

 Comentários dos membros


print e-mail
Visitas: 13218 .



Nuit d’été
poesia [ ]
Version française par Petru Dincã

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por [GeorgeBacovia ]

2009-07-06  | [Este texto deve ser lido em francais]    |  Submetido por Petru Dincă



La nuit fait sa douce descente –
Poésie, ou le destin –
La lune monte, somnolente,
– Viens, ô, viens!

C’est du calme, de la fraîcheur,
Le bois est de charme plein –
Et sous les tilleuls en fleurs –
Poésie, ou le destin.

Dans les parfums qui inondent
Poésie, ou le destin –
D’ou que tu sois dans le monde
– Viens, ô, viens!

Et les anges qui veillent en ciel
Chanteront un hymne divin –
La nuit bleue, comme elle est claire! –
Poésie, ou le destin.




.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Portal de Literatura, Poesia e Cultura. Escreva e desfrute os artigos, crônicas, prosa, poesia clássica e concursos. poezii
poezii
poezii  Busca  Agonia.Net  

A reprodução de qualquer material sem a nossa permissão é estritamente proibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Regras para publicação e de privacidade

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!