agonia portugues v3 |
Agonia.Net | Regras | Mission | Contato | Participar | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artigo Comunidades Concurso Crônica Multimídia Pessoais Poesia Imprensa Prosa _QUOTE Roteiro Especial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ A 8th Bienal do Douro sem limites ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contato |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2020-04-22 | [Este texto deve ser lido em romana] | Submetido por Maria Elena Chindea Prea tare-elogiul unui trandafir să-ți pară pentru-aleasa-ți, s-ar putea: Ia plantă fin brodată fir cu fir și cu-ascuțita-i șoaptă-nvinge-așa privighetoarea, care-n umbră-naltă, strigând, ți-o preamărește, dar n-o știe. Căci, iată: cum în fraze, laolaltă, stau strânse noaptea vorbe dulci, și-adie din violetul de vocale, treaz, miresme-n pat, sub baldachin de-atlaz –: așa-n ciorchinii de mătase stele se-adună la frunzișul cu tighele și-amestecă, aproape să dispară, tăceri, vanilie și scorțișoară. Traducere Mihail Nemeș
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Portal de Literatura, Poesia e Cultura. Escreva e desfrute os artigos, crônicas, prosa, poesia clássica e concursos. | ![]() | |||||||
![]() |
A reprodução de qualquer material sem a nossa permissão é estritamente proibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Regras para publicação e de privacidade