agonia portugues v3 |
Agonia.Net | Regras | Mission | Contato | Participar | ||||
Artigo Comunidades Concurso Crônica Multimídia Pessoais Poesia Imprensa Prosa _QUOTE Roteiro Especial | ||||||
|
||||||
agonia Leituras Recomendadas
■ A 8th Bienal do Douro sem limites
Romanian Spell-Checker Contato |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2021-06-02 | [Este texto deve ser lido em romana] | Submetido por Maria Elena Chindea Ivit de pe coclauri de câmpie fără de capăt și înțelenită, el funia o ține pregătită să-nfrunte-a taurului cerbicie. Cu băștinașii s-a luptat, cu goții - cum spaniolilor li se spunea. Ades la joc de cărți se-ncăiera. Pierit-a pentru patrie, cu hoții de-a valma, alungați și obidiți. Doar praful s-a ales. Din aspra lume de oameni dârzi, destoinici nici un nume nu s-a păstrat. Sunt încă pomeniți cu numele generic, literar. Au fost văcari, haiduci ori poterași în munți. Duși în război viteji ostași, slujind când crezul nobil, când barbar. Departe era Domnul. Drept credință, cuțitul și curajul le-au rămas. Nicicând nu-i loc de milă la impas. Cumplita lege-i drum spre neființă. Au atârnat de-a bătăliei soartă și de noroc. Nu au cerut nimic; nici cuvenita faimă de voinic - o năzuință pentru ei deșartă. Acest sărman, în șură-adăpostit, își soarbe-alene ceaiul și visează, privind de ziuă cum se luminează peste câmpie. Chip încremenit. Nicicând n-a spus: sunt gaucho. I-a fost soarta să nu viseze soarta celorlalți. Neștiutor a fost, ca noi ceilalți, nu mai puțin pribeag primit-a moartea. traducere - Andrei Ionescu
|
||||||||
Portal de Literatura, Poesia e Cultura. Escreva e desfrute os artigos, crônicas, prosa, poesia clássica e concursos. | |||||||||
A reprodução de qualquer material sem a nossa permissão é estritamente proibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Regras para publicação e de privacidade