agonia portugues v3 |
Agonia.Net | Regras | Mission | Contato | Participar | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artigo Comunidades Concurso Crônica Multimídia Pessoais Poesia Imprensa Prosa _QUOTE Roteiro Especial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ A 8th Bienal do Douro sem limites ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contato |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2011-12-17
| [Este texto deve ser lido em romana]
Degeaba-ți strâng mâinile stăruitor
degeaba ne împletim părul într-o coadă degeaba ți se-ncoardă corpul încăpățânat de plăceri în amurg și degeaba ard în mine focuri mai frumoase decât Soarele murim pietrele se prăvălesc Dunărea-i înfometată praf de pușcă țipă zorile ascut roțile de tramvai pe pietre strălucesc ierburi otrăvite bolile se pregătesc pe cuțitele chirurgilor ne strălucește moartea în plămâni începe o palidă mișcare sărutăm pe cineva ni se rupe inima ori în bătrânețea ofilită ca lacrima spălăcită a omenirii ne cade pe pământ capul obosit murim după autopsie crematoriul mirosind a iad sau putrezeala de pe fundul apelor sau un deal nou pe planul coastelor ierboase de munte Anitra murim Traducere de P. Tóth Irén
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Portal de Literatura, Poesia e Cultura. Escreva e desfrute os artigos, crônicas, prosa, poesia clássica e concursos. | ![]() | |||||||
![]() |
A reprodução de qualquer material sem a nossa permissão é estritamente proibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Regras para publicação e de privacidade