agonia
portugues

v3
 

Agonia.Net | Regras | Mission Contato | Participar
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artigo Comunidades Concurso Crônica Multimídia Pessoais Poesia Imprensa Prosa _QUOTE Roteiro Especial

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textos do mesmo autor


Traduções deste texto
0

 Comentários dos membros


print e-mail
Visitas: 4159 .



Marele semn de întrebare
poesia [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por [ptoth ]

2012-05-11  | [Este texto deve ser lido em romana]  

Literary Translation - Translations of classic and original poetry and other materials %Este texto é uma sequência  | 



Caut totdeauna ceva.

Uneori parcă inima

parcă ochii

parcă mâinile

mi-ar lipsi.



După genele închise

caut lumina curată

frumoasa tânără a zorilor

și iată 'nainte-mi se-oprește

timpul cu gratii imortale

parcă n-ar fi nime'-n afara lui

și porunci împarte.



Simt că și acum

la ora asta nesigură

te-aș putea iubi

dacă mi-aș găsi inima

aș putea descoperi steaua libertății

dacă mi-aș găsi ochii

din mâna criminalului aș putea scoate arma

dacă mi-aș găsi mâinile.



Bandaj însângerat îmi acoperă fruntea

și nu știu unde am fost rănit.

Stau încremenit

și privesc cum viața

mi se sfârșește.


Poezie de Kassák Lajos
Traducere de P. Tóth Irén

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Portal de Literatura, Poesia e Cultura. Escreva e desfrute os artigos, crônicas, prosa, poesia clássica e concursos. poezii
poezii
poezii  Busca  Agonia.Net  

A reprodução de qualquer material sem a nossa permissão é estritamente proibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Regras para publicação e de privacidade

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!