agonia
portugues

v3
 

Agonia.Net | Regras | Mission Contato | Participar
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artigo Comunidades Concurso Crônica Multimídia Pessoais Poesia Imprensa Prosa _QUOTE Roteiro Especial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textos do mesmo autor


Traduções deste texto
0

 Comentários dos membros


print e-mail
Visitas: 2617 .



L’orage
poesia [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por [Jeanne_Neis_Nabert ]

2014-12-19  | [Este texto deve ser lido em francais]    |  Submetido por Guy Rancourt




Vous en souvenez-vous, nous étions sous un chêne
Par un matin d’avril et nous avions vingt ans…
Le parc était désert, notre âme était sereine,
Vous m’aimiez. – Les oiseaux s’épousaient en chantant.
Nous devisions, je crois, des amours éternelles
Et des arbres en fleurs parfumant les cieux clairs,
Quand l’orage soudain chassa les hirondelles
Éblouissant nos yeux de sinistres éclairs.
Les feuilles tournoyaient aux branches désolées,
Les biches s’enfuyaient comme des affolées,
Vous m’avez pris la main lorsque j’ai dit : « J’ai peur. »
Alors à chaque éclat de la foudre prochaine
Un grand frisson d’horreur faisait trembler le chêne,
Un grand frisson d’amour faisait trembler mon cœur !

Surbiton-Hill, mai 1902

(Jeanne Neis Nabert, alias Sijenna, Humble moisson, 1903, p. 32)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Portal de Literatura, Poesia e Cultura. Escreva e desfrute os artigos, crônicas, prosa, poesia clássica e concursos. poezii
poezii
poezii  Busca  Agonia.Net  

A reprodução de qualquer material sem a nossa permissão é estritamente proibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Regras para publicação e de privacidade

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!