agonia
portugues

v3
 

Agonia.Net | Regras | Mission Contato | Participar
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artigo Comunidades Concurso Crônica Multimídia Pessoais Poesia Imprensa Prosa _QUOTE Roteiro Especial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textos do mesmo autor


Traduções deste texto
0

 Comentários dos membros


print e-mail
Visitas: 2336 .



Non tu ne connais pas mon triste et doux pays…
poesia [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por [Jeanne_Neis_Nabert ]

2015-05-14  | [Este texto deve ser lido em francais]    |  Submetido por Guy Rancourt




Non tu ne connais pas mon triste et doux pays,
Tu n’as pas entendu les vagues sur la grève,
Tes yeux n’ont jamais vu passer dans le ciel gris
La forme décevante et magique du rêve.

Ah ! tu saurais comment je t’aime, seulement
Si tu voyais la mer insondable, éternelle…
Tu comprendrais pourquoi je suis triste comme elle
Et quel rêve infini j’avais fait en t’aimant…

(Jeanne Neis-Nabert, « Carnets d’une morte » in Silences brisés, 1908, p. 82)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Portal de Literatura, Poesia e Cultura. Escreva e desfrute os artigos, crônicas, prosa, poesia clássica e concursos. poezii
poezii
poezii  Busca  Agonia.Net  

A reprodução de qualquer material sem a nossa permissão é estritamente proibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Regras para publicação e de privacidade

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!