agonia portugues v3 |
Agonia.Net | Regras | Mission | Contato | Participar | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artigo Comunidades Concurso Crônica Multimídia Pessoais Poesia Imprensa Prosa _QUOTE Roteiro Especial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ A 8th Bienal do Douro sem limites ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contato |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2015-08-24
| [Este texto deve ser lido em francais]
Naguère, dans ce jardin, il y avait quelques noyers,
mais ils furent coupés, tandis que leurs fantômes vivent sous le soleil et m’attendent pendant que les coqs poussent des cris bizarres, peut-être ils annoncent la mort des vieux noyers ou une fête dont nous avons oublié le sens, ce n’est que la lumière elle seule qui est pleine de remords pour la jeunesse des noyers et la mienne. Je devrais courir or le vent s’arrêter, afin de ne plus balancer les branches des pommiers et les fantômes, ainsi, peut-être, le sens des coqs qui crient sera bien compris, mais les bouts des noyers se voilent de tant de lumière, que j’évite de faire même un pas, de peur que les coqs recommencent à crier, de peur qu’ils puissent me tuer. *traduit du roumain Cândva – Octavian Paler
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Portal de Literatura, Poesia e Cultura. Escreva e desfrute os artigos, crônicas, prosa, poesia clássica e concursos. | ![]() | |||||||
![]() |
A reprodução de qualquer material sem a nossa permissão é estritamente proibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Regras para publicação e de privacidade