agonia portugues v3 |
Agonia.Net | Regras | Mission | Contato | Participar | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artigo Comunidades Concurso Crônica Multimídia Pessoais Poesia Imprensa Prosa _QUOTE Roteiro Especial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ A 8th Bienal do Douro sem limites ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contato |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2018-04-21 | [Este texto deve ser lido em romana] | Submetido por Maria Elena Chindea A sosit acel timp în care anii, orele, minutele, secundele trăite dobândesc toate profilul tău, se umplu de noi, și devine urgent, devine necesar, ca să nu le vezi ducându-se cu moartea, să-ntipărești în ele cele mai fericite imagini perindate ale noastre. Unde ești azi, unde te privesc, pe ce stâncă, pe ce mare, sub ce pădure, sau în ce penumbră de văratice cearșafuri, sau în ce calde, nordice alcovuri? A trecut siesta cea dulce a azururilor pe care largul ostrov ne-a așternut-o în somn. Veneră încă somnoroasă, apari în adăpostul drag al navelor și toată cânți acum ca un port îndrăgostit de vele și catarge. Părul tău răsfirat zboară din balcoane încurcându-se în urzeala subțire a plaselor, ridicând fanioane pe stâlpii cei mai înalți și un concert de dragoste în văzduhul marin. Apoi, când în amurg se întoarce tăcut, alb de sare și de aripile pescărușilor, pe inima ta dezvelită îmi pun urechea și ascult marea și adulmec marea care curge prin tine și mă îmbrac către noaptea deschisă. Traducere Geo Dumitrescu
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Portal de Literatura, Poesia e Cultura. Escreva e desfrute os artigos, crônicas, prosa, poesia clássica e concursos. | ![]() | |||||||
![]() |
A reprodução de qualquer material sem a nossa permissão é estritamente proibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Regras para publicação e de privacidade