agonia portugues v3 |
Agonia.Net | Regras | Mission | Contato | Participar | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artigo Comunidades Concurso Crônica Multimídia Pessoais Poesia Imprensa Prosa _QUOTE Roteiro Especial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ A 8th Bienal do Douro sem limites ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contato |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2018-07-08 | [Este texto deve ser lido em romana] | Submetido por Maria Elena Chindea Se-ntorc pietrele calcinate, se-ntorc în temple prăbușite, în lupanare năruite, în curțile verzi pe unde zâmbetul lui Priap încălzește încă amintirea izvoarelor. Să mergem, dragoste, pe cărări care au fost, prin limpezi geometrii care purtau misterioasa dragoste, plăcerile oprite, dar atât de dulci în noapte. Iată casa zeiței. Primește în nări, prin încăperile albastre aroma – spumă a mării și iasomii și garoafe sărate-ale trupului ei. Semnul vioi, bărbătesc, șade întins în toată prospețimea-i curată pe talerul fericit al balanței Iubirii. Și greutatea lui e mai mare decât a tuturor fructelor pământului. (Surâde în penumbră Afrodita, simțind talazul mării între coapse.) O, limpezime veche, îndepărtată lumină, lumină nudă, dragoste, rămâi deasupra noastră pururi! Dar când ruine, singuratice pietre vom ajunge și noi într-o zi, dragostea mea, să fim ca acestea ce cântă în soare și îndrumă iubirea pe dispărute cărări. Traducere Geo Dumitrescu
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Portal de Literatura, Poesia e Cultura. Escreva e desfrute os artigos, crônicas, prosa, poesia clássica e concursos. | ![]() | |||||||
![]() |
A reprodução de qualquer material sem a nossa permissão é estritamente proibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Regras para publicação e de privacidade