agonia
portugues

v3
 

Agonia.Net | Regras | Mission Contato | Participar
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artigo Comunidades Concurso Crônica Multimídia Pessoais Poesia Imprensa Prosa _QUOTE Roteiro Especial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textos do mesmo autor


Traduções deste texto
0

 Comentários dos membros


print e-mail
Visitas: 3389 .



Printre dușmani
poesia [ ]
Poezii – Ed. Univers 1980

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por [Friedrich_Nietzsche ]

2018-11-20  | [Este texto deve ser lido em romana]    |  Submetido por Maria Elena Chindea




(După o zicală țigănească)


Colo furci, aicea funii,
Și bărbi roșii de călău,
Lume-n jur, otravă-s unii –
Nimic nou în felul meu!

Știu, căci multe mă-ncercară,
Și-n obraz v-o spun râzând:
„În zadar mă tot omoară!
N-am să pot muri nicicând!”

Cerșetorilor! În cufăr
Am ce voi în van râvniți:
Da – eu sufăr, da – eu sufăr,
Însă voi muriți, muriți!
De-oi muri și-a suta oară,
Suflu, aburi, rază sunt –
„În zadar mă tot omoară!
N-am să pot muri nicicând!”




Traducere Simion Dănilă


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Portal de Literatura, Poesia e Cultura. Escreva e desfrute os artigos, crônicas, prosa, poesia clássica e concursos. poezii
poezii
poezii  Busca  Agonia.Net  

A reprodução de qualquer material sem a nossa permissão é estritamente proibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Regras para publicação e de privacidade

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!