agonia portugues v3 |
Agonia.Net | Regras | Mission | Contato | Participar | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artigo Comunidades Concurso Crônica Multimídia Pessoais Poesia Imprensa Prosa _QUOTE Roteiro Especial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ A 8th Bienal do Douro sem limites ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contato |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2019-03-05 | [Este texto deve ser lido em romana] | Submetido por Maria Elena Chindea Azi, douăzeci și unu martie intră Berbecul în echinox și cu capul său bărbătesc bate în arbori și stânci iar tu, iubire, desprinzi la loviturile sale vântul de iarnă de urechea ta înclinată spre ultima mea vorbă. Plutește prima spumă pe plante, palidă aproape verde și nu refuză avertismentul. Și vestea aleargă la pescărușii care se-ntâlnesc printre curcubeie: răsar scârțâindu-i graiul cu picăturile ce răsună în peșteri. Tu le acoperi strigătul alături de mine, deschizi punte între noi și vijeliile pregătite de natură sub pământ într-o izbucnire fără înțelepciune, întreci ivirea mugurilor. Acum primăvara nu ne mai ajunge. Traducere Ilie Constantin
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Portal de Literatura, Poesia e Cultura. Escreva e desfrute os artigos, crônicas, prosa, poesia clássica e concursos. | ![]() | |||||||
![]() |
A reprodução de qualquer material sem a nossa permissão é estritamente proibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Regras para publicação e de privacidade