agonia portugues v3 |
Agonia.Net | Regras | Mission | Contato | Participar | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artigo Comunidades Concurso Crônica Multimídia Pessoais Poesia Imprensa Prosa _QUOTE Roteiro Especial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ A 8th Bienal do Douro sem limites ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contato |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2020-02-17 | [Este texto deve ser lido em francais] | Submetido por Guy Rancourt J’étouffe dans un jardin ; Des bouquets Lâchement faits Et noués de rubans M’écoeurent et m’enfièvrent. Jardins clos Sans vrai ciel, ni horizon ; Ciel de papier, Mur de papier. Ô fleurs des rideaux Et de la tapisserie, Laissez-moi donc dormir ! J’irai dire mon ennui à ma mère ; Comme autrefois, Mon oreiller sur le dos J’allais me coucher dans son lit, J’irai la trouver Avec ma blessure en croupe, Et elle me dira : « Que portes-tu là ? C’est trop lourd pour toi, Viens te coucher Et pose ça là ! » Mon cauchemar N’est donc pas guérissable, Que ma mère et mon père réunis N’y peuvent rien ! J’étouffe dans mon jardin de fièvre, Et des Lilliputiens Se tenant la main Dansent, tout légers, Sur ma poitrine. J’aime les sentir danser Légèrement, Sur la fleur pourpre Tout étendue De mon cœur. (Anne Hébert, Les songes en équilibre, 1942)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Portal de Literatura, Poesia e Cultura. Escreva e desfrute os artigos, crônicas, prosa, poesia clássica e concursos. | ![]() | |||||||
![]() |
A reprodução de qualquer material sem a nossa permissão é estritamente proibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Regras para publicação e de privacidade