agonia
portugues

v3
 

Agonia.Net | Regras | Mission Contato | Participar
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artigo Comunidades Concurso Crônica Multimídia Pessoais Poesia Imprensa Prosa _QUOTE Roteiro Especial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textos do mesmo autor


Traduções deste texto
0

 Comentários dos membros


print e-mail
Visitas: 7268 .



L’éclair et le pin
poesia [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por [Friedrich_Nietzsche ]

2008-06-18  | [Este texto deve ser lido em francais]    |  Submetido por Guy Rancourt



J’ai poussé plus haut que l’homme et l’animal,
Et si je parle, - nul ne me parle, à moi.

J’ai poussé trop solitaire et trop haut :
J’attends : qu’est-ce donc encor que j’attends?

Le siège des nuages est trop près de moi, -
Ce que j’attends, c’est le premier éclair.

Hiver 1882-1883

(Friedrich Nietzsche, Poèmes et fragments poétiques posthumes, (1882-1888)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Portal de Literatura, Poesia e Cultura. Escreva e desfrute os artigos, crônicas, prosa, poesia clássica e concursos. poezii
poezii
poezii  Busca  Agonia.Net  

A reprodução de qualquer material sem a nossa permissão é estritamente proibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Regras para publicação e de privacidade

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!