agonia
portugues

v3
 

Agonia.Net | Regras | Mission Contato | Participar
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artigo Comunidades Concurso Crônica Multimídia Pessoais Poesia Imprensa Prosa _QUOTE Roteiro Especial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textos do mesmo autor


Traduções deste texto
0

 Comentários dos membros


print e-mail
Visitas: 9542 .



La chanson ivre
poesia [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por [Friedrich_Nietzsche ]

2008-07-25  | [Este texto deve ser lido em francais]    |  Submetido por Guy Rancourt



Homme! fais bien attention!
Que dit le profond minuit?
« Je dormais, je dormais,
Je me suis réveillé d’un rêve profond :
Le monde est profond,
Et plus profondément pensé que le jour.
Profonde est sa douleur;
Le plaisir, plus profond encore que la peine du cœur :
La douleur dit : « Passe! »
Mais tout plaisir veut l’éternité,
Veut la profonde, la profonde éternité! »

(Friedrich Nietzsche, Ainsi parlait Zarathoustra. Aussi repris in Anthologie bilingue de la poésie allemande, Paris, Gallimard, (Bibliothèque de la Pléiade), 1993)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Portal de Literatura, Poesia e Cultura. Escreva e desfrute os artigos, crônicas, prosa, poesia clássica e concursos. poezii
poezii
poezii  Busca  Agonia.Net  

A reprodução de qualquer material sem a nossa permissão é estritamente proibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Regras para publicação e de privacidade

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!